Deadpool 2 ugrzeczniony w zwiastunie z polskim dubbingiem

Deadpool 2 trafi do polskich kin również w wersji z dubbingiem. Rodzimy dystrybutor pochwalił się dzisiaj w sieci zwiastunem filmu z podłożonymi przez polskich aktorów głosami i trzeba przyznać, że pozostawia on pewien niedosyt dla fanów produkcji, która podobnie jak poprzednia część została nakręcona specjalnie pod amerykańską kategorię wiekową R (film wyłącznie dla dorosłych). Porównując obie zapowiedzi nie da się nie zauważyć, że polski dubbing został w kilku momentach ugrzeczniony (czytaj: wykastrowany z przekleństw) w stosunku do wersji z napisami oraz oryginalnej ścieżki dialogowej.

Tak prezentuje się zwiastun z dubbingiem:

https://www.youtube.com/watch?v=SpWccvazIpQ

A tak z polskimi napisami:

https://www.youtube.com/watch?v=9NqlcEeJ-rY

Zobacz również: Piotr Cyrwus w skeczu parodiującym polskie telenowele

Rolę Wade’a Wilsona/Deadpoola powtórzy Ryan Reynolds. W filmie wystąpią także Josh Brolin (Cable), Zazie Beetz (Domino), Morena Baccarin, Brianna Hildebrand, Leslie Uggams, Stefan Kapicic, Terry Crews i Karan Soni. Za reżyserię odpowiada David Leitch (John Wick). Autorami scenariusza ponownie są Paul Wernick i Rhett Reese. 

Deadpool 2 zawita na ekranach polskich kin 18 maja.

Ilustracja wprowdzenia: materiały prasowe

Dziennikarz

Kinonarkoman. Fan J. Chastain, M. Wasikowskiej i kina azjatyckiego (w szczególności południowokoreańskiego). W wolnych chwilach ogląda piłkę nożną i udaje, że prowadzi bloga. Kontakt: [email protected]

Więcej informacji o
,

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

Zarejestruj się, jeśli nie masz konta Nie pamiętasz hasła?